Difference between revisions of "Sure【確】"
(Created page with "sure * be sure '''of/about''' 〜 【在 確 '''由/近'''〜】(〜に自信がある/を確信している) <small> :I am sure of his honesty. :(私は彼の正直さを...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 03:12, 14 August 2025
sure
- be sure of/about 〜 【在 確 由/近〜】(〜に自信がある/を確信している)
- I am sure of his honesty.
- (私は彼の正直さを確信している。)
- She is sure of passing the exam.
- (彼女は試験に合格する自信がある。)
- Are you sure of your answer?
- (自分の答えに自信がありますか?)
- I’m not sure about the details.
- (その詳細については確信がない。)
- He is sure about what he wants to do.
- (彼は自分がやりたいことに確信を持っている。)
- Are you sure about this plan?
- (この計画で間違いないですか?)
- be sure to不定詞/that節/as節 【在 確 至不/彼節/同節】((to不定詞すること/that節(as節)であること)に自信がある/を確信している)
- I’m sure to succeed if I keep trying.
- (努力し続ければ、私は必ず成功するだろう。)
- She’s sure to call you tomorrow.
- (彼女は明日必ずあなたに電話するだろう。)
- Don’t worry — he’s sure to help.
- (心配しないで。彼はきっと助けてくれる。)
- I’m sure that he will come.
- (彼は来ると私は確信している。)
- She was sure that she had locked the door.
- (彼女はドアに鍵をかけたと確信していた。)
- Are you sure that this is correct?
- (これが正しいと確信していますか?)
- He’s as sure as the sun will rise tomorrow.
- (彼は明日太陽が昇ることと同じくらい確信している。)
- I’m as sure as I’m standing here.
- (ここに立っている自分と同じくらい確信している。)
- be not sure if/whether節 【在 否 確 若節】((if/whether節であること)に自信が無い/を確信できない)
- I’m not sure if he will come.
- (彼が来るかどうか分からない。)
- She wasn’t sure if she had locked the door.
- (彼女はドアに鍵をかけたかどうか確信がなかった。)
- Are you not sure if this is the right way?
- (これが正しい道かどうか分からないのですか?)
- I’m not sure whether he will accept the offer.
- (彼がその申し出を受け入れるかどうか分からない。)
- He wasn’t sure whether he should apologize.
- (彼は謝るべきかどうか分からなかった。)