Difference between revisions of "Reply 13【返】"
(Created page with "reply * 1 (返事/応答する) <small> :Please reply as soon as possible. :(できるだけ早く返事してください。) </small> ** reply '''to''' 〜 【返 '''...") |
|||
| Line 6: | Line 6: | ||
:(できるだけ早く返事してください。) | :(できるだけ早く返事してください。) | ||
</small> | </small> | ||
| − | + | :* reply '''to''' 〜 【返 '''至'''〜】(〜に返事/応答する) | |
<small> | <small> | ||
::She didn’t reply to my email. | ::She didn’t reply to my email. | ||
| Line 20: | Line 20: | ||
:(金曜日までにこのメッセージに返事してください。) | :(金曜日までにこのメッセージに返事してください。) | ||
</small> | </small> | ||
| − | + | :* reply '''that節''' 【返 '''彼節'''】((that節)であると返事/応答する) | |
<small> | <small> | ||
::She replied that she was busy. | ::She replied that she was busy. | ||
Latest revision as of 14:15, 12 February 2026
reply
- 1 (返事/応答する)
- Please reply as soon as possible.
- (できるだけ早く返事してください。)
- reply to 〜 【返 至〜】(〜に返事/応答する)
- She didn’t reply to my email.
- (彼女は私のメールに返事をしなかった。)
- He replied to my question with a smile.
- (彼は笑顔で私の質問に答えた。)
- I replied to the letter immediately.
- (私はすぐにその手紙に返事をした。)
- 3 (〜と返事/応答する)
- Please reply this message by Friday.
- (金曜日までにこのメッセージに返事してください。)
- reply that節 【返 彼節】((that節)であると返事/応答する)
- She replied that she was busy.
- (彼女は忙しいと答えた。)
- He replied that he would think about it.
- (彼はそれについて考えると答えた。)