Difference between revisions of "Grateful【謝】"

From English Verb Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "grateful * be grateful (to (人)) '''for (事柄)''' 【在 謝 (至 (人)) '''由 (事柄)'''】(((人)に対して) (事柄)について感謝する) <small> :I’m gratefu...")
 
 
Line 13: Line 13:
 
:She is grateful for having such good friends.
 
:She is grateful for having such good friends.
 
:(こんなに良い友達がいることに感謝している。)
 
:(こんなに良い友達がいることに感謝している。)
 +
</small>
 +
* be grateful '''to不定詞/that節''' 【在 謝 '''至不/彼節'''】((to不定詞すること/that節であること)に感謝する)
 +
<small>
 +
:I’m grateful to be here.
 +
:(ここにいられることに感謝しています。)
 +
:She’s grateful to have such supportive friends.
 +
:(彼女は、そんなに支えてくれる友達がいて感謝しています。)
 +
:We’re grateful to receive this award.
 +
:(この賞を受け取ることができて感謝しています。)
 +
:I’m grateful that you came.
 +
:(あなたが来てくれて感謝しています。)
 +
:We’re grateful that everything went well.
 +
:(すべてがうまくいったことに感謝しています。)
 +
:She’s grateful that her family is safe.
 +
:(彼女は家族が無事だったことに感謝しています。)
 
</small>
 
</small>
  
 
[[Category:A]]
 
[[Category:A]]

Latest revision as of 10:25, 23 September 2025

grateful

  • be grateful (to (人)) for (事柄) 【在 謝 (至 (人)) 由 (事柄)】(((人)に対して) (事柄)について感謝する)

I’m grateful to you for your help.
(助けてくれてありがとう。)
She was grateful to her teacher for the advice.
(先生の助言に感謝していた。)
We are grateful to them for organizing the event.
(イベントを企画してくれたことに感謝している。)
I’m grateful for your support.
(あなたのサポートに感謝しています。)
She is grateful for having such good friends.
(こんなに良い友達がいることに感謝している。)

  • be grateful to不定詞/that節 【在 謝 至不/彼節】((to不定詞すること/that節であること)に感謝する)

I’m grateful to be here.
(ここにいられることに感謝しています。)
She’s grateful to have such supportive friends.
(彼女は、そんなに支えてくれる友達がいて感謝しています。)
We’re grateful to receive this award.
(この賞を受け取ることができて感謝しています。)
I’m grateful that you came.
(あなたが来てくれて感謝しています。)
We’re grateful that everything went well.
(すべてがうまくいったことに感謝しています。)
She’s grateful that her family is safe.
(彼女は家族が無事だったことに感謝しています。)