Difference between revisions of "Conversational Phrase一覧"
Line 4: | Line 4: | ||
* dig in【掘中】掘る、本腰を入れる、食べる | * dig in【掘中】掘る、本腰を入れる、食べる | ||
* Give me five!/High five!【与私五/高五】良くやった(祝福) | * Give me five!/High five!【与私五/高五】良くやった(祝福) | ||
+ | * I knew it【私知其】やっぱり | ||
* I’m all ears【私在全耳】ぜひ聞かせて | * I’m all ears【私在全耳】ぜひ聞かせて | ||
* I was like【私在 様】〜って言った/思った/感じだった | * I was like【私在 様】〜って言った/思った/感じだった |
Revision as of 15:59, 1 October 2025
意識して覚えないと身につかないような特殊な会話表現まとめ。
- and stuff【加材】など
- dig in【掘中】掘る、本腰を入れる、食べる
- Give me five!/High five!【与私五/高五】良くやった(祝福)
- I knew it【私知其】やっぱり
- I’m all ears【私在全耳】ぜひ聞かせて
- I was like【私在 様】〜って言った/思った/感じだった
- Says you【言貴】あなたが言ってるだけ、そうは思わない、違う
- That is that【彼在彼】以上、それで終わり
- You got this!【貴得此】君ならできる(頑張れ) (≒ You can do it!)
◾️memo
- I'll let you (v)【私意貴(動)】どうぞ〜して下さい/〜いたします
- I'll let you enjoy【私意貴楽】どうぞ楽しんで下さい
- I'll let you get back (to〜)【私意貴得後(至〜)】どうぞ (〜へ) お戻りください
- I'll let you go【私意貴楽】どうぞ行って下さい
- I'll let you know【私意貴知】お知らせいたします
- let (人) cook【許(人)調】 (人)に任せる/を見守る
- off the self【離其棚】 棚から下ろして(取る)、既製/市販の
- spill the tea【溢其茶】 漏らす、バラす
- (be) toast【(在)焼】 おしまい/終わり
- (be) up to 〜【(在)上至〜】 〜次第、〜水準、〜を企図/生業(職業)
- way 〜【甚】とても/めっちゃ〜
- pretty 〜【中/程】なかなか/そこそこ/結構〜