Turn 1235【回/転】
turn
- 1 (回転する、変化する)
- The car turned quickly.
- (その車は素早く曲がった。)
- She turned and walked away.
- (彼女は振り向いて歩き去った。)
- ◾️ turn to 〜 【転 至〜】(〜を向く、〜になる、〜に頼る、〜に取り掛かる、pageをめくる)
- She turned to me and smiled.
- (彼女は私の方に向いて、微笑んだ。)
- He turned to the window when he heard a noise outside.
- (外で音がしたとき、彼は窓の方を向いた。)
- The child turned to his mother in fear.
- (その子供は恐怖で母親の方に向いた。)
- The weather suddenly turned to rain.
- (天気が突然雨に変わった。)
- The conversation turned to politics.
- (会話は政治の話になった。)
- When I’m in trouble, I turn to my best friend for advice.
- (困ったときは、親友にアドバイスを求めます。)
- Many people turned to the government for help during the crisis.
- (多くの人が危機の間、政府に助けを求めた。)
- After finishing lunch, they turned to cleaning the house.
- (昼食を終えた後、彼らは家の掃除に取り掛かった。)
- As the deadline approached, she turned to her work with determination.
- (締切が近づくにつれ、彼女は決意を持って仕事に取り掛かった。)
- The farmers turned to harvesting the crops.
- (農家たちは作物の収穫に取り掛かった。)
- Please turn to page 45 in your textbook.
- (教科書の45ページを開いてください。)
- ◾️ turn into 〜 【転 入〜】(〜に変わる)
- The caterpillar turned into a butterfly.
- (その毛虫は蝶に変わった。)
- It started as a small idea but turned into a big project.
- (それは小さなアイデアだったが、大きなプロジェクトに変わった。)
- Our fun day turned into a disaster.
- (楽しい一日が台無しになった。)
- 2 (〜になる/変化する)
- The sky turned red at sunset.
- (夕暮れ時に空が赤くなった。)
- He turned pale when he saw the ghost.
- (彼は幽霊を見て青ざめた。)
- The milk turned sour.
- (ミルクが酸っぱくなった。)
- 3 (〜を回転/反転/変化させる)
- He turned the doorknob slowly.
- (彼はゆっくりドアノブを回した。)
- She turned the page.
- (彼女はページをめくった。)
- turn 〜 into --- 【転 〜 入---】(〜を---に変える)
- They turned the garage into a gym.
- (彼らはガレージをジムに改造した。)
- The magician turned the rabbit into a dove.
- (その手品師はウサギをハトに変えた。)
- They turned the old factory into a museum.
- (彼らは古い工場を博物館に変えた。)
- She turned her passion into a successful business.
- (彼女は情熱を成功したビジネスに変えた。)
- ◾️ turn (〜) (a)round (〜) 【転 周】(回転/好転する、〜を回転/好転させる)
- I heard a voice behind me and turned around.
- (後ろから声が聞こえて、振り向いた。)
- She turned the chair around to face the window.
- (彼女は椅子を回して窓の方を向かせた。)
- He turned around and smiled at me.
- (彼は振り向いて私に微笑んだ。)
- The company was losing money, but a new CEO turned it around.
- (その会社は赤字だったが、新しいCEOが立て直した。)
- Don’t worry — things will turn around soon.
- (心配しないで。状況はすぐに好転するよ。)
- He turned his life around after getting help.
- (彼は支援を受けて人生を立て直した。)
- We missed the exit. We need to turn around.
- (出口を通り過ぎた。引き返さないと。)
- The boat turned around and headed back to shore.
- (ボートは方向転換して岸に戻った。)
- ◾️ turn (〜) away (〜) 【転 離】(背ける/外れる、〜を逸らす/退ける)
- She turned away in disgust.
- (彼女は嫌悪感で顔をそらした。)
- He turned his eyes away from the screen.
- (彼は画面から目をそらした。)
- Don’t turn away from your responsibilities.
- (責任から目を背けないで。)
- The restaurant was full and had to turn customers away.
- (レストランは満席で客を断らなければならなかった。)
- They turned away refugees at the border.
- (彼らは国境で難民を追い返した。)
- I was turned away at the door.
- (私は入り口で追い返された。)
- I won’t turn you away if you need help.
- (助けが必要なら、君を拒まないよ。)
- Society often turns away from the homeless.
- (社会はしばしばホームレスを無視する。)
- ◾️ turn (〜) back (〜) 【転 後】(戻る、〜を戻す)
- It started to rain, so we turned back.
- (雨が降り始めたので、引き返した。)
- We had to turn back before reaching the summit.
- (山頂に着く前に引き返さなければならなかった。)
- The guards turned us back at the gate.
- (警備員は私たちを門で引き返させた。)
- Refugees were turned back at the border.
- (難民たちは国境で引き返された。)
- Turn back the clock one hour for daylight saving time.
- (サマータイムのために時計を1時間戻してください。)
- She turned back the pages to reread the story.
- (彼女は物語を読み返すためにページを戻した。)
- ◾️ turn (〜) down (〜) 【転 下】(〜を下げる、弱める、断る)
- Could you turn down the music a bit?
- (音楽の音を少し下げてくれる?)
- She turned down the lights and went to bed.
- (彼女は明かりを落として寝た。)
- Please turn down the heater. It’s too hot in here.
- (ヒーターを弱めてください。ここ暑すぎます。)
- She turned down the job offer.
- (彼女はその仕事のオファーを断った。)
- I asked her out, but she turned me down.
- (デートに誘ったけど、彼女に断られた。)
- He turned down their invitation to the party.
- (彼は彼らのパーティーの招待を断った。)
- ◾️ turn (〜) in (〜) 【転 中】(〜を内側に曲げる、提出する、寝る)
- He turned his toes in.
- (彼はつま先を内側に向けた。)
- She turned her knees in slightly.
- (彼女は膝を少し内側に曲げた。)
- The car turned its wheels in.
- (車はタイヤを内側に切った。)
- I turned in my homework late.
- (宿題を遅れて提出した。)
- Don’t forget to turn in your application by Friday.
- (金曜日までに申込書を提出するのを忘れないで。)
- She turned in her resignation yesterday.
- (彼女は昨日辞表を提出した。)
- He turned himself in to the police.
- (彼は自首した。)
- She turned in her brother for stealing.
- (彼女は兄を盗みの罪で警察に引き渡した。)
- The criminal was turned in by a neighbor.
- (犯人は近所の人に通報された。)
- I’m tired. I think I’ll turn in early tonight.
- (疲れたな。今夜は早く寝よう。)
- She usually turns in around midnight.
- (彼女はたいてい夜中ごろに寝る。)
- ◾️ turn (〜) off (〜) 【転 離】(〜を消す、外れる、〜に幻滅する)
- Please turn off the lights when you leave.
- (出るときに電気を消してください。)
- I forgot to turn off the stove.
- (コンロを消し忘れた。)
- Can you turn off the water?
- (水を止めてくれる?)
- Turn off at the next exit.
- (次の出口で降りてください。)
- He turned off the main road.
- (彼は大通りからそれた。)
- His rude attitude really turned me off.
- (彼の無礼な態度には本当にうんざりした。)
- The smell of the food turned me off.
- (その料理の匂いにげんなりした。)
- She was turned off by his arrogance.
- (彼の傲慢さに彼女は幻滅した。)
- ◾️ turn (〜) on (〜) 【転 上】(〜をつける、刺激する/かき立てる、(人)に敵対する/襲いかかる)
- Can you turn on the lights?
- (電気をつけてくれる?)
- I turned on the TV to watch the news.
- (ニュースを見るためにテレビをつけた。)
- Don’t forget to turn on the heater.
- (ヒーターをつけるのを忘れないで。)
- Loud music really turns me on.
- (大音量の音楽って、すごく気分が上がる。)
- He gets turned on by horror movies.
- (彼はホラー映画に興奮する。)
- Her confidence really turned him on.
- (彼女の自信に、彼は強く惹かれた。)
- The dog suddenly turned on its owner.
- (犬が突然飼い主に襲いかかった。)
- He turned on his best friend during the argument.
- (口論の中で、彼は親友に敵対した。)
- ◾️ turn (〜) out (〜) 【転 外】(〜と判明する、〜になる、集まる/集める、ひねり出す/作り出す、消す)
- The rumor turned out to be true.
- (その噂は本当だったことがわかった。)
- It turned out that he was right.
- (彼が正しかったことが判明した。)
- Things turned out better than we expected.
- (物事は予想よりうまくいった。)
- A large crowd turned out for the concert.
- (大勢の人がそのコンサートに来た。)
- Thousands of fans turned out to support the team.
- (何千人ものファンがチームを応援しに来た。)
- The factory turns out 1,000 cars a week.
- (その工場は週に1,000台の車を生産している。)
- She can turn out a full article in an hour.
- (彼女は1時間で記事を1本書き上げられる。)
- Turn out your pockets!
- (ポケットの中を全部出せ!)
- She turned out the bag to find her keys.
- (彼女は鍵を探すためにカバンの中を全部出した。)
- Don’t forget to turn out the lights.
- (電気を消すのを忘れないで。)
- He turned out the lamp and went to sleep.
- (彼はランプを消して寝た。)
- ◾️ turn (〜) over (〜) 【転 越】(ひっくり返る、〜をひっくり返す、引き渡す/譲渡する、利益を生む、熟考する)
- She turned the pancake over.
- (彼女はパンケーキをひっくり返した。)
- Turn over the page to see the answer.
- (答えを見るためにページをめくってください。)
- He turned over in bed and went back to sleep.
- (彼は寝返りを打ってまた寝た。)
- He turned over the documents to the police.
- (彼は書類を警察に引き渡した。)
- The company turned over management to a new CEO.
- (会社は経営を新しいCEOに引き渡した。)
- She turned the keys over to the landlord.
- (彼女は鍵を大家に渡した。)
- The store turns over $1 million a year.
- (その店は年間100万ドルの売上を上げている。)
- This small company turns over a lot of goods.
- (この小さな会社は大量の商品を取り扱っている。)
- He turned the idea over in his mind.
- (彼はそのアイデアを頭の中でよく考えた。)
- She turned over every possibility before making a decision.
- (決断する前に、彼女はあらゆる可能性を熟考した。)
- ◾️ turn (〜) up (〜) 【転 上】(上がる、〜を上げる、現れる/到着する、見つけ出す/掘り出す)
- The volume suddenly turned up.
- (音量が突然上がった。)
- Can you turn up the volume?
- (音量を上げてくれる?)
- She turned up the heat because it was cold.
- (寒かったので暖房を強くした。)
- I turned up the radio to hear the news better.
- (ニュースをよく聞くためにラジオの音を上げた。)
- He finally turned up an hour late.
- (彼は1時間遅れてやっと現れた。)
- Don’t worry. I’m sure your keys will turn up.
- (心配しないで。きっと鍵は見つかるよ。)
- Nobody turned up at the meeting.
- (誰も会議に来なかった。)
- An old photo turned up in the drawer.
- (古い写真が引き出しから出てきた。)
- I turned up some interesting facts while researching.
- (調査中に興味深い事実を見つけた。)
- While cleaning the attic, I turned up some old photos.
- (屋根裏を掃除していたら、古い写真を掘り出した。)
- The police turned up new evidence during the investigation.
- (警察は捜査中に新たな証拠を見つけ出した。)
- I turned up a rare book at the used bookstore.
- (古本屋で珍しい本を掘り出した。)
- 5 (〜を---に変化させる)
- Stress turned his hair gray.
- (ストレスで彼の髪が白くなった。)
- The news turned her pale.
- (その知らせを聞いて彼女は青ざめた。)